Pronunciación y acentuación
Escucha cómo se pronuncian los nombres de las ciudades y países y pon un acento escrito en la sílaba acentuada si es necesario.
Para hacerlo haz clic en la vocal en la que quieres escribir un acento. Si no hay que escribir acento no haces nada.
Para saber más sobre la acentuación en español:
Haz clic en Comprobar para ver si tu solución es correcta.
Haciendo clic en (que aparece después de clicar en Comprobar) obtienes más explicaciones.
¡Muy bien! En
Granada no se escribe acento porque el acento tónico (el énfasis) está en la
penúltima sílaba (segunda
a)
y de esta manera sigue la
regla general:
(palabra termina en vocal → acento tónico en la
penúltima sílaba).
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
primera sílaba (primera
a) sino en la
penúltima sílaba (segunda
a).
Es verdad que en esta palabra el acento tónico (el énfasis) está en la
penúltima sílaba (segunda
a), pero como sigue la
regla general
(palabra termina en vocal → acento tónico en la
penúltima sílaba) no puedes escribir acento. Sólo las "excepciones" a la regla general se indican con un acento escrito.
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
última sílaba (tercera
a) sino en la
penúltima sílaba (segunda
a).
En esta palabra el acento tónico (el énfasis) está en la
antepenúltima sílaba (en la
e).
Cuando el acento tónico recae en la
antepenúltima sílaba, siempre es una "excepción" a la regla general.
Las "excepciones" siempre se indican con un acento escrito.
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
primera sílaba (primera
a) sino en la
antepenúltima sílaba (en la
e).
¡Muy bien! En
América el acento tónico (el énfasis) está en la
antepenúltima sílaba (en la
e).
Cuando el acento tónico recae en la
antepenúltima sílaba, siempre es una "excepción" a la regla general.
Las "excepciones" siempre se indican con un acento escrito.
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
penúltima sílaba (en la
i) sino en la
antepenúltima sílaba (en la
e).
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
última sílaba (segunda
a) sino en la
antepenúltima sílaba (en la
e).
¡Muy bien! En
Gibraltar no se escribe acento porque el acento tónico (el énfasis) está en la
última sílaba (segunda
a)
y de esta manera sigue la
regla general:
(palabra termina en consonante (excepto
n o
s) → acento tónico en la
última sílaba).
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
primera sílaba (en la
i) sino en la
última sílaba (en la segunda
a).
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
penúltima sílaba (en la primera
a) sino en la
última sílaba (en la segunda
a).
Es verdad que en esta palabra el acento tónico (el énfasis) está en la
última sílaba (segunda
a), pero como sigue la
regla general
(palabra termina en consonante → acento tónico en la
última sílaba) no puedes escribir acento. Sólo las "excepciones" a la regla general se indican con un acento escrito.
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
En esta palabra el acento tónico (el énfasis) está en la
última sílaba (en la
i) y de esta manera es una "excepción" a la
regla general:
(palabra termina en
n → acento tónico en la
penúltima sílaba).
Las "excepciones" siempre se indican con un acento escrito.
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
primera sílaba (en la
e) sino en la
última sílaba (en la
i).
¡Muy bien! En
Berlín el acento tónico (el énfasis) está en la
última sílaba (en la
i) y de esta manera es una "excepción" a la
regla general:
(palabra termina en
n → acento tónico en la
penúltima sílaba).
Las "excepciones" siempre se indican con un acento escrito.
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
En esta palabra el acento tónico (el énfasis) está en la
última sílaba (en la tercera
a) y de esta manera es una "excepción" a la
regla general:
(palabra termina en
n → acento tónico en la
penúltima sílaba).
Las "excepciones" siempre se indican con un acento escrito.
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
primera sílaba (en la primera
a) sino en la
última sílaba (en la tercera
a).
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
antepenúltima sílaba (en la segunda
a) sino en la
última sílaba (en la tercera
a).
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
penúltima sílaba (en la
i) sino en la
última sílaba (en la tercera
a).
¡Muy bien! En
Afganistán el acento tónico (el énfasis) está en la
última sílaba (en la tercera
a) y de esta manera es una "excepción" a la
regla general:
(palabra termina en
n → acento tónico en la
penúltima sílaba).
Las "excepciones" siempre se indican con un acento escrito.
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
¡Muy bien! En
Barcelona no se escribe acento porque el acento tónico (el énfasis) está en la
penúltima sílaba (segunda
a)
y de esta manera sigue la
regla general:
(palabra termina en vocal → acento tónico en la
penúltima sílaba).
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
primera sílaba (en la primera
a) sino en la
penúltima sílaba (en la
o).
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
antepenúltima sílaba (en la
e) sino en la
penúltima sílaba (en la
o).
Es verdad que en esta palabra el acento tónico (el énfasis) está en la
penúltima sílaba (segunda
a), pero como sigue la
regla general
(palabra termina en vocal → acento tónico en la
penúltima sílaba) no puedes escribir acento. Sólo las "excepciones" a la regla general se indican con un acento escrito.
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
última sílaba (en la tercera
a) sino en la
penúltima sílaba (en la
o).
¡Muy bien! En
Madrid no se escribe acento porque el acento tónico (el énfasis) está en la
última sílaba (en la
i)
y de esta manera sigue la
regla general:
(palabra termina en consonante (excepto
n o
s) → acento tónico en la
última sílaba).
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
penúltima sílaba (en la
a) sino en la
última sílaba (en la
i).
Es verdad que en esta palabra el acento tónico (el énfasis) está en la
última sílaba (en la
i), pero como sigue la
regla general
(palabra termina en consonante (excepto
n o
s) → acento tónico en la
última sílaba) no puedes escribir acento.
Sólo las "excepciones" a la regla general se indican con un acento escrito.
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
¡Muy bien! En
Pamplona no se escribe acento porque el acento tónico (el énfasis) está en la
penúltima sílaba (segunda
a)
y de esta manera sigue la
regla general:
(palabra termina en vocal → acento tónico en la
penúltima sílaba).
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
primera sílaba (primera
a) sino en la
penúltima sílaba (en la
o).
Es verdad que en esta palabra el acento tónico (el énfasis) está en la
penúltima sílaba (en la
o), pero como sigue la
regla general
(palabra termina en vocal → acento tónico en la
penúltima sílaba) no puedes escribir acento. Sólo las "excepciones" a la regla general se indican con un acento escrito.
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
última sílaba (segunda
a) sino en la
penúltima sílaba (en la
o).
En esta palabra el acento tónico (el énfasis) está en la
última sílaba (en la
o) y de esta manera es una "excepción" a la
regla general:
(palabra termina en
n → acento tónico en la
penúltima sílaba).
Las "excepciones" siempre se indican con un acento escrito.
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
primera sílaba (en la
e) sino en la
última sílaba (en la
o).
¡Muy bien! En
León el acento tónico (el énfasis) está en la
última sílaba (en la
o) y de esta manera es una "excepción" a la
regla general:
(palabra termina en
n → acento tónico en la
penúltima sílaba).
Las "excepciones" siempre se indican con un acento escrito.
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
¡Muy bien! En
España no se escribe acento porque el acento tónico (el énfasis) está en la
penúltima sílaba (primera
a)
y de esta manera sigue la
regla general:
(palabra termina en vocal → acento tónico en la
penúltima sílaba).
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
primera sílaba (en la
e) sino en la
penúltima sílaba (en la primera
a).
Es verdad que en esta palabra el acento tónico (el énfasis) está en la
penúltima sílaba (en la primera
a), pero como sigue la
regla general
(palabra termina en vocal → acento tónico en la
penúltima sílaba) no puedes escribir acento. Sólo las "excepciones" a la regla general se indican con un acento escrito.
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
última sílaba (segunda
a) sino en la
penúltima sílaba (en la primera
a).
¡Muy bien! En
(La) Coruña no se escribe acento porque el acento tónico (el énfasis) está en la
penúltima sílaba (en la
u)
y de esta manera sigue la
regla general:
(palabra termina en vocal → acento tónico en la
penúltima sílaba).
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
La es una palabra monosilábica (palabra de una sílaba). No se escribe un acento en palabras monosílabicas para indicar el acento tónico (el énfasis).
Hay algunas palabras monosilábicas que se escriben con acento (
tú,
él,
sí), pero esas palabras se escriben con acento para distinguirlas de otras
que se escriben de manera idéntica pero que tienen un significado diferente (
tu,
el,
si).
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
o sino en la
u.
Es verdad que en esta palabra el acento tónico (el énfasis) está en la
penúltima sílaba (en la
u), pero como sigue la
regla general
(palabra termina en vocal → acento tónico en la
penúltima sílaba) no puedes escribir acento. Sólo las "excepciones" a la regla general se indican con un acento escrito.
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
última sílaba (en la
a) sino en la
penúltima sílaba (en la
u).
En esta palabra el acento tónico (el énfasis) está en la
última sílaba (en la tercera
a) y de esta manera es una "excepción" a la
regla general:
(palabra termina en
vocal → acento tónico en la
penúltima sílaba).
Las "excepciones" siempre se indican con un acento escrito.
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
primera sílaba (en la primera
a) sino en la
última sílaba (en la tercera
a).
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
penúltima sílaba (en la segunda
a) sino en la
última sílaba (en la tercera
a).
¡Muy bien! En
Canadá el acento tónico (el énfasis) está en la
última sílaba (en la tercera
a) y de esta manera es una "excepción" a la
regla general:
(palabra termina en
vocal → acento tónico en la
penúltima sílaba).
Las "excepciones" siempre se indican con un acento escrito.
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
En esta palabra el acento tónico (el énfasis) está en la
última sílaba (en la
i) y de esta manera es una "excepción" a la
regla general:
(palabra termina en
s → acento tónico en la
penúltima sílaba).
Las "excepciones" siempre se indican con un acento escrito.
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
primera sílaba (en la
a) sino en la
última sílaba (en la
i).
¡Muy bien! En
París el acento tónico (el énfasis) está en la
última sílaba (en la
i) y de esta manera es una "excepción" a la
regla general:
(palabra termina en
s → acento tónico en la
penúltima sílaba).
Las "excepciones" siempre se indican con un acento escrito.
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
¡Muy bien! En
Nueva no se escribe acento porque el acento tónico (el énfasis) está en la
penúltima sílaba (en la
e)
y de esta manera sigue la
regla general:
(palabra termina en vocal → acento tónico en la
penúltima sílaba).
Tampoco escribimos acento en
York porque es una palabra monosilábica (de una silába).
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
u sino en la
e.
Es verdad que en esta palabra el acento tónico (el énfasis) está en la
penúltima sílaba (en la
e), pero como sigue la
regla general
(palabra termina en vocal → acento tónico en la
penúltima sílaba) no puedes escribir acento. Sólo las "excepciones" a la regla general se indican con un acento escrito.
Cfr. la información sobre la
regla general de la acentuación en español.
Escucha otra vez. En esta palabra el acento tónico (el énfasis) no está en la
última sílaba (en la
a) sino en la
penúltima sílaba (en la
u).
York es una palabra monosilábica (palabra de una sílaba). No se escribe un acento en palabras monosilábicas para indicar el acento tónico (el énfasis).
Hay algunas palabras monosilábicas que se escriben con acento (
tú,
él,
sí), pero esas palabras se escriben con acento para distinguirlas de otras
que se escriben de manera idéntica pero que tienen un significado diferente (
tu,
el,
si).