Las preposiciones
Por, para y otros usos problemáticos

A. Para

finalidad Para entenderlo tienes que leer el libro. English: to
français:pour
destinatario El libro es para Juan. English: for
français:pour
destino o dirección (hacia) Ha salido para la capital. English: for, to
français:pour, à
utilidad, uso Son pastillas para la garganta. English: for
français:pour
momento límite o propuesto
como meta
Estaremos listos para las seis de la tarde.
English: for
français:pour
proximidad temporal
(estar a punto de)
Estaba para salir. English: to be about to
français:être sur le point de
en comparación con lo normal Es muy alto para su edad. English: for
français:pour

B. Por

causa o motivo Gracias por todo.
Por eso no lo digo.
¿Por qué no lo haces?
English: for
français:pour
lugar por el que Entró por la ventana. English: through
français:par
por medio de Prefiero no hablar de eso por teléfono.
English: by
français:par
lugar poco determinado ¿Hay un banco por aquí? English: around
français:par
para cada Cuesta 10 euros por persona. English: per
français:par
precio Lo he comprado por 200 euros. English: for
français:pour
indica la persona que hace la acción Fue secuestrado por un grupo terrorista. English: by
français:par
a favor de Voy a votar por el partido X. English: for
français:pour
duración o tiempo (durante) Voy a Perú por dos semanas.
Por la mañana trabajo en casa.
English: for, during, in the
français:pendant
Verbos y expresiones con por abogar por

apostar por

brindar por

dar las gracias por

entender por: ¿qué entiendes por eso?

esforzarse por

hacer algo por alguien

interesarse por

luchar (combatir, competir) por

optar por

rezar por

sustituir por

temer por

velar por

votar por
English: advocate, stand for
français:plaider
English: go for, to be committed to
français:miser sur, opter pour
English: drink a toast to
français:boire à
English: thank for
français:remercier pour
English: what do you mean by that?
français:qu'entends-tu par là?
English: make an effort to, strive to
français:s'efforcer de
English: to do something for somebody
français:faire qqch pour qqn
English: be interested in
français:s'intéresser à
English: fight (compete) for
français:se battre pour
English: choose to
français:opter pour
English: pray for
français:prier pour
English: replace with, substitute
français:remplacer
English: fear for
français:craindre pour
English: watch over
français:veiller sur
English: vote for
français:voter pour

C. Usos problemáticos con otras preposiciones

español English français
enfadarse con
soñar con
no tener nada que ver con
to get angry with
dream of/about
to have nothing to do with
se fâcher contre
rêver de
n'avoir rien à voir avec
pensar en
influir en
participar en
estar interesado en
think about/of
affect, have influence on
participate in
to be interested in
penser à
avoir de l'influence sur
participer à
être intéressé par
atreverse a hacer algo
comenzar/empezar a hacer algo
ir a hacer algo
estar obligado a hacer algo
obligar a alguien a hacer algo
negarse a hacer algo
salir a la calle
volver a hacer algo
dare to
start
to be going to
to be forced to
force to
refuse to
go out
to do something again
oser faire
commencer à
aller faire qqch
être obligé de
obliger à
refuser de faire qqch
sortir
refaire qqch, faire à nouveau
acabar de hacer algo
dejar de hacer algo
depender de
terminar de hacer algo
to have just done something
stop, quit
depend
stop
venir de faire
arrêter de
dépendre de
arrêter de
tratar de hacer algo
intentar hacer algo.
probar a hacer algo
try to do something essayer de faire qqch
recordar algo
acordarse de algo
remember something se souvenir de qqch/ se rappeler qqch

D. Ausencia de preposición en grupos verbales

Generalmente no se usa preposición entre dos verbos de un mismo grupo verbal.
Aunque hay varios verbos con los que sí se usa preposición (cfr. el apartado C) estos no forman la mayoría.
En muchos de estos grupos verbales se usa la preposición de en francés, pero no así en español.
Ha decidido participar.
Evita hacerlo.
Lamento/siento haberlo dicho.
Olvidé llamarlo.
Pide/Exige poder entrar.
Prometo avisarte.
français:Il a décidé de participer.
français:Il évite de le faire.
français:Je regrette de l'avoir dit.
français:J'ai oublié de l'appeler.
français:Il demande/exige de pouvoir entrer. français:Je promets de te le faire savoir.